NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 66:10-14

Context

66:10 Be happy for Jerusalem

and rejoice with her, all you who love her!

Share in her great joy,

all you who have mourned over her!

66:11 For 1  you will nurse from her satisfying breasts and be nourished; 2 

you will feed with joy from her milk-filled breasts. 3 

66:12 For this is what the Lord says:

“Look, I am ready to extend to her prosperity that will flow like a river,

the riches of nations will flow into her like a stream that floods its banks. 4 

You will nurse from her breast 5  and be carried at her side;

you will play on her knees.

66:13 As a mother consoles a child, 6 

so I will console you,

and you will be consoled over Jerusalem.”

66:14 When you see this, you will be happy, 7 

and you will be revived. 8 

The Lord will reveal his power to his servants

and his anger to his enemies. 9 

Luke 1:58

Context
1:58 Her 10  neighbors and relatives heard that the Lord had shown 11  great mercy to her, and they rejoiced 12  with her.

Luke 15:5-10

Context
15:5 Then 13  when he has found it, he places it on his shoulders, rejoicing. 15:6 Returning 14  home, he calls together 15  his 16  friends and neighbors, telling them, ‘Rejoice with me, because I have found my sheep that was lost.’ 15:7 I tell you, in the same way there will be more joy in heaven over one sinner 17  who repents than over ninety-nine righteous people 18  who have no need to repent. 19 

15:8 “Or what woman, if she has ten silver coins 20  and loses 21  one of them, 22  does not light a lamp, sweep 23  the house, and search thoroughly until she finds it? 15:9 Then 24  when she has found it, she calls together her 25  friends and neighbors, saying, ‘Rejoice 26  with me, for I have found the coin 27  that I had lost.’ 15:10 In the same way, I tell you, there is joy in the presence of God’s angels 28  over one sinner who repents.”

Acts 11:23

Context
11:23 When 29  he came and saw the grace of God, he rejoiced and encouraged them all to remain true 30  to the Lord with devoted hearts, 31 

Acts 11:1

Context
Peter Defends His Actions to the Jerusalem Church

11:1 Now the apostles and the brothers who were throughout Judea heard that the Gentiles too had accepted 32  the word of God. 33 

Colossians 1:26

Context
1:26 that is, the mystery that has been kept hidden from ages and generations, but has now been revealed to his saints.

Colossians 1:2

Context
1:2 to the saints, the faithful 34  brothers and sisters 35  in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 36  from God our Father! 37 

Colossians 2:3

Context
2:3 in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.

Philippians 2:17-18

Context
2:17 But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice together with all of you. 2:18 And in the same way you also should be glad and rejoice together with me.

Philippians 2:28

Context
2:28 Therefore I am all the more eager to send him, 38  so that when you see him again you can rejoice 39  and I can be free from anxiety.
Drag to resizeDrag to resize

[66:11]  1 tn Or “in order that”; ASV, NRSV “that.”

[66:11]  2 tn Heb “you will suck and be satisfied, from her comforting breast.”

[66:11]  3 tn Heb “you will slurp and refresh yourselves from her heavy breast.”

[66:12]  4 tn Heb “Look, I am ready to extend to her like a river prosperity [or “peace”], and like an overflowing stream, the riches of nations.”

[66:12]  5 tn The words “from her breast” are supplied in the translation for clarification (see v. 11).

[66:13]  6 tn Heb “like a man whose mother comforts him.”

[66:14]  7 tn “and you will see and your heart will be happy.”

[66:14]  8 tn Heb “and your bones like grass will sprout.”

[66:14]  9 tn Heb “and the hand of the Lord will be made known to his servants, and anger to his enemies.”

[1:58]  10 tn Grk “And her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[1:58]  11 tn Grk “had magnified his mercy with her.”

[1:58]  12 tn The verb συνέχαιρον (sunecairon) is an imperfect and could be translated as an ingressive force, “they began to rejoice.”

[15:5]  13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[15:6]  14 tn Grk “And coming into his…” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[15:6]  15 sn A touch of drama may be present, as the term calls together can mean a formal celebration (1 Kgs 1:9-10).

[15:6]  16 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215). It occurs before “neighbors” as well (“his friends and his neighbors”) but has not been translated the second time because of English style.

[15:7]  17 sn There will be more joy in heaven over one sinner who repents. The pursuit of the sinner is a priority in spite of the presence of others who are doing well (see also Luke 5:32; 19:10). The theme of repentance, a major Lukan theme, is again emphasized.

[15:7]  18 tn Here δικαίοις (dikaioi") is an adjective functioning substantivally and has been translated “righteous people.”

[15:7]  19 tn Or “who do not need to repent”; Grk “who do not have need of repentance.”

[15:8]  20 sn This silver coin is a drachma, equal to a denarius, that is, a day’s pay for the average laborer.

[15:8]  21 tn Grk “What woman who has ten silver coins, if she loses.” The initial participle ἔχουσα (ecousa) has been translated as a finite verb parallel to ἀπολέσῃ (apolesh) in the conditional clause to improve the English style.

[15:8]  22 tn Grk “one coin.”

[15:8]  23 tn Grk “and sweep,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[15:9]  24 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[15:9]  25 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[15:9]  26 sn Rejoice. Besides the theme of pursuing the lost, the other theme of the parable is the joy of finding them.

[15:9]  27 tn Grk “drachma.”

[15:10]  28 sn The whole of heaven is said to rejoice. Joy in the presence of God’s angels is a way of referring to God’s joy as well without having to name him explicitly. Contemporary Judaism tended to refer to God indirectly where possible out of reverence or respect for the divine name.

[11:23]  29 tn Grk “Antioch, who when.” The relative pronoun was omitted and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek.

[11:23]  30 tn BDAG 883 s.v. προσμένω 1.a.β has “remain true to the Lord” for προσμένειν (prosmenein) in this verse.

[11:23]  31 tn Grk “with purpose of heart”; BDAG 869 s.v. πρόθεσις 2.a translates this phrase “purpose of heart, i.e. devotion” here.

[11:1]  32 tn See BDAG 221 s.v. δέχομαι 5 for this translation of ἐδέξαντο (edexanto) here.

[11:1]  33 tn Here the phrase “word of God” is another way to describe the gospel (note the preceding verb ἐδέξαντο, edexanto, “accepted”). The phrase could also be translated “the word [message] from God.”

[1:2]  34 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.

[1:2]  35 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:2]  36 tn Or “Grace to you and peace.”

[1:2]  37 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these mss would surely have deleted the phrase in the rest of the corpus Paulinum), it is surely authentic.

[2:28]  38 tn Grk “I have sent him to you with earnestness.” But the epistolary aorist needs to be translated as a present tense with this adverb due to English stylistic considerations.

[2:28]  39 tn Or “when you see him you can rejoice again.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA